Chalciporus — Պղպեղասունկ
Լատիներեն անվան ծագումնաբանությունը
-
Գիտական անունը. Chalciporus (Bataille).
-
Ծագումնաբանություն. Հունարեն khalkos (χαλκός) — «պղինձ» և poros (πόρος) — «ծակոտի»: Ի տարբերություն այլ բոլետների, այս ցեղի սնկերն ունեն յուրահատուկ պղնձակարմրավուն խողովակիկներ (ծակոտիներ), ինչն արտացոլված է անվան մեջ:
Հայերեն առկա անուններն ու դրանց քննադատությունը
Հայերենում այս ցեղի ներկայացուցիչներին սովորաբար անվանում են Պղպեղասունկ:
-
Քննադատական վերլուծություն. Սա հազվադեպ դեպքերից է, երբ ռուսերենից կատարված պատճենումը (Перечный гриб) իմաստային առումով արդարացված է, քանի որ այս սունկը միակն է, որը չորացնելիս և աղալիս իսկապես ծառայում է որպես պղպեղի փոխարինող: Սակայն խնդիրն այն է, որ «Պղպեղասունկ» անունը Հայաստանում սխալմամբ տարածվել է նաև Lactifluus piperatus-ի վրա:
Մեծ շփոթմունք. Chalciporus թե՞ Lactifluus
Սա հայկական սնկաբանության տերմինաբանական թյուրիմացություններից մեկն է.
-
Chalciporus (Իսկական Պղպեղասունկ). Խողովակավոր է (ինչպես յուղասունկը), փոքր է, չորացվում է և օգտագործվում որպես համեմունք:
-
Lactifluus piperatus (Կծվակաթնուկ). Թիթեղավոր է, արտադրում է կաթնահյութ, խոշոր է և սպիտակ: Այն ուտելի է միայն աղ դրած վիճակում՝ երկար ջրխաշից հետո:
Կարևոր նշում. Եթե դուք տեսնում եք սպիտակ, մեծ, «կաթ» տվող սունկ, դա Կծվակաթնուկն է: Եթե տեսնում եք փոքրիկ, շագանակագույն, ներքևից սպունգանման սունկ՝ դա Պղպեղասունկն է:
Մորֆոլոգիական նմանակներն ու նրանց տարբերակիչները
-
Suillus (Յուղասունկ). Ունի լորձնային գլխարկ և օղակ ոտիկի վրա. Chalciporus-ը չոր է և առանց օղակի:
-
Tylopilus felleus (Լեղասունկ). Խողովակիկները վարդագույն են, համը՝ դառը, բայց ոչ կծու:
-
Boletus (Բոլետուս). Շատ ավելի խոշոր են, ոտիկի վրա ունեն ցանցիկ, որը բացակայում է պղպեղասնկի մոտ:
Սնկի անվան մեկնաբանությունն այլ լեզուներով
-
-
Ռուսերեն. Перечный гриբ (պղպեղային սունկ) — համի պատճառով:
-
Անգլերեն. Peppery bolete — (Պղպեղային բոլետ) համի և բոլետային կառուցվածքի պատճառով:
-
Վրացերեն. წიწაკა სოკო (tsitsaka soko) — բառացի «պղպեղասունկ, ծիծակասունկ»:
-
Գերմաներեն. Pfeffer-Röhrling (պղպեղային խողովակավոր) — ընդգծում է և՛ համը, և՛ հիմենոֆորի տիպը:
-
Ֆրանսերեն. Bolet poivré — պղպեղային բոլետ:
-
Իտալերեն. Boleto pepato — նույն իմաստը:
-
Լեհերեն/Չեխերեն. Maślak pieprzowy / Klouzek peprný — Պղպեղային յուղասունկ՝ կապում են յուղասնկերի հետ (նախկին դասակարգմամբ):
-
Առաջարկվող նոր անունների քննություն
1. Պղնձեսպունգ
-
Վերլուծություն. Սա լատիներեն Chalciporus (պղնձա-ծակոտի) անվան ստեղծագործական թարգմանությունն է։ «Սպունգ» արմատը հրաշալիորեն մատնանշում է խողովակավոր սնկերի (Boletales) կարգը, որոնց հաճախ ժողովրդական լեզվով «սպունգանման» են անվանում։
-
Գնահատական. 8/10 (Գիտականորեն շատ բարձր արժեք ունի, բայց կարող է մի փոքր խորթ հնչել սովորական սնկահավաքի համար)։
2. Կծվասունկ
-
Վերլուծություն. Նկարագրական անուն է, որը հիմնված է սնկի ամենաէական հատկանիշի վրա։
-
Թերությունը. Չափազանց ընդհանրական է։ Ինչպես նախորդիվ քննարկեցինք, Հայաստանում կան տասնյակ կծու սնկեր (կաթնասնկեր, աղբյուրասնկեր)։ «Կծվասունկ» ասելիս մարդը կարող է հասկանալ նաև Lactifluus piperatus-ը կամ Russula emetica-ն։
-
Գնահատական. 5/10 (Թույլ է, քանի որ չի ապահովում տեսակային տարբերակում)։
3. Պղպեղասունկ
-
Վերլուծություն. Սա ավանդական տարբերակն է, որը մենք արդեն վերլուծել ենք։ Չնայած ռուսերենից պատճենված լինելուն, այն ունի ուժեղ կողմ՝ այս սունկը իրականում օգտագործվում է որպես պղպեղի փոխարինող։
-
Գնահատական. 9/10 (Եթե մենք սա «ամրագրենք» միայն Chalciporus-ի համար և արգելենք կիրառել սպիտակ կաթնասնկերի վրա, այն կդառնա կատարյալ տերմին)։
4. Փլփիլ, փլփլուկ (բարբառային՝ տաքդեղ)
-
Վերլուծություն. Սա լեզվաբանական «ադամանդ» է։ «Փլփիլ»-ը պղպեղի բնիկ հայկական կամ շատ վաղ փոխառյալ ձևն է (հաճախ հանդիպում է բարբառներում)։ Օգտագործելով «Փլփիլասունկ» կամ ուղղակի «Փլփլուկ», մենք սնկին տալիս ենք հայկական ինքնություն։ Սակայն փըլ արմատը կարող է ընկալվել նաև փայլ, փայլփլուն իմաստով, ինչ ը շփոթության տեղիք կարող է տալ
-
Գնահատական. 9/10 (Լավագույն տարբերակն է ազգային բառարան ստեղծելու տեսանկյունից)։
5. Մռմռուկ
-
Վերլուծություն. Սա բնաձայնական (onomatopoeic) անուն է, որը նկարագրում է լեզվի վրա սնկի թողած ազդեցությունը (մռմռոցը)։ Շատ հարուստ և կենդանի բառ է։
-
Գնահատական. 7/10 (Գեղեցիկ է, բայց մի փոքր ավելի ժողովրդական-բանաստեղծական է, քան կարգաբանական/տաքսոնոմիկ)։
Եզրակացություն
Հայերեն բառարանի համար սահմանվում է հետևյալ կարգը.
-
Ցեղանուն՝ Պղպեղասունկ (Chalciporus): Հիմնական տեսակը՝ Պղպեղասունկ սովորական (Chalciporus piperatus):
-
Արգելվում է այս անունը կիրառել սպիտակ կաթնասնկերի համար, որոնց համար սահմանվում է Կծվակաթնուկ (Lactifluus piperatus) անվանումը: